But personally I believe a business letter should end with Very truly yours, not Sincerely.
还行,乔治。但是我个人相信一封商业信函应该以“敬上”结尾,而不是“谨启”。
Do you remember one afternoon ten years ago when I came to your house and borrowed a necklace of yours? Pierre, my husband, was working in a government office. We'd been invited to a ball at the palace so I needed to borrow some jewellery.
10年前的一个下午,我到你家借过一条项链,你还记得吗?我的丈夫比尔当时在政府的一个部门工作。我们被邀请参加一个宫庭舞会,所以我需要借一点珠宝首饰。